Banner Telefónica
  • Login
Monday, July 21, 2025
No Result
View All Result
  • es Español
  • en English
subscribe
thediplomatinspain
video channel
  • Frontpage
  • News
    • Spain
    • World
    • The world in Spain
    • Diplomatic Breakfast
    • Diplomacy with a history
    • The bag
    • Social life
  • Tribune
  • Analysis
  • Trends
  • Embassies
    • Embassies Directory
    • Protocol
    • International legislation
  • UNWTO News
  • Leisure
    • Libros
    • Culture & Art
    • Música
    • Movies
    • Niños
    • Espectáculos
    • Teatro
  • Diplomatic club
  • Vip Club
  • Frontpage
  • News
    • Spain
    • World
    • The world in Spain
    • Diplomatic Breakfast
    • Diplomacy with a history
    • The bag
    • Social life
  • Tribune
  • Analysis
  • Trends
  • Embassies
    • Embassies Directory
    • Protocol
    • International legislation
  • UNWTO News
  • Leisure
    • Libros
    • Culture & Art
    • Música
    • Movies
    • Niños
    • Espectáculos
    • Teatro
  • Diplomatic club
  • Vip Club
No Result
View All Result
No Result
View All Result
thediplomatinspain
Home Frontpage

The text of the 1978 Spanish Constitution is translated into Arabic

The translation process arose in 1996 from a final work of Mourad Zarrouk, at the School of Translators in Tangier.

Juan David Latorre
21 de July de 2025
in Frontpage, News
0
The text of the 1978 Spanish Constitution is translated into Arabic

From left to right, Miguel Moro Aguilar, Manuel Tuero and César Sánchez. /Photo: Courtesy of Casa Árabe.

Share on FacebookShare on Twitter

 

The Diplomat

 

Casa Árabe, the University of Castilla-La Mancha (UCLM) and the Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado (BOE) are publishing the Spanish Constitution in a bilingual Spanish-Arabic edition. The School of Translators of Toledo, a research centre of this university, has been in charge of the translation of the major work, which has been revised by Casa Árabe. Will be published soon in print and digital versions, and free download will be made available.

 

The translation process arose in 1996 from a final thesis by Mourad Zarrouk, led by UCLM professor Luis Miguel Pérez Cañada at the School of Translators in Tangier. Years later, Zarrouk’s version is included in a publication that the research centre of the regional university uses as a handbook for students to learn how to translate legal texts.

 

The first international release comes in 2011, coinciding with the Arab Spring, when the Spanish Agency for International Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs contacts the School of Translators of Toledo. Since then, this version of the Spanish Constitution has been used as a protocol gift in meetings held in Arab countries, “thus giving a second life to the work,” notes Pérez Cañada, now director of translation and editing projects at the Toledo School of Translators. The BOE’s interest in the translation of the work comes more than 15 years after its first revision “and will be included in the collections of legal codes held by the state agency”.

 

This first rapprochement between UCLM, Casa Árabe and the Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado (BOE) lays the foundations of a partnership that aims to materialize in new joint actions in the future.

 

The signing of the agreement between the three entities, held at the BOE facilities in Madrid, was attended by Luis Miguel Pérez Cañada; the Vice-Rector of Culture, Sport and Social Commitment of the UCLM, César Sánchez Meléndez; the general director of Casa Árabe, Miguel Moro Aguilar, and the director of the state agency Boletín Oficial del Estado, Manuel Tuero Secades.

 

 

ADVERTISEMENT
Previous Post

The Sala of Movistar Arena will host the K-Live concert cycle

Next Post

Chinese Embassy Commemorated the Founding of the People’s Liberation Army

Juan David Latorre

Juan David Latorre

Next Post
Chinese Embassy Commemorated the Founding of the People’s Liberation Army

Chinese Embassy Commemorated the Founding of the People's Liberation Army

Recommended

Brussels supports Spanish government’s veto of Hungarian takeover bid for Talgo

Spain will receive almost 20% less for regions and the CAP in the new EU budget

3 days ago

Newsletter

"Stay informed through our pages and always stay one step ahead. With in-depth analysis, exclusive reports and comprehensive coverage of the events that are shaping our present, our newspaper is more than just news, it is a window to the future."

Sections

Newspaper archive

July 2025
M T W T F S S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
« Jun    

About Us

The Diplomat in Spain is the reference digital newspaper for diplomats and companies that want to be well informed.

© 2024 The Diplomat in Spain.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

  • Login
No Result
View All Result
  • Frontpage
  • News
    • Spain
    • World
    • The world in Spain
    • Diplomatic Breakfast
    • Diplomacy with a history
    • The bag
    • Social life
  • Tribune
  • Analysis
  • Trends
  • Embassies
    • Embassies Directory
    • Protocol
    • International legislation
  • UNWTO News
  • Leisure
    • Libros
    • Culture & Art
    • Música
    • Movies
    • Niños
    • Espectáculos
    • Teatro
  • Diplomatic club
  • Vip Club

© 2024 The Diplomat in Spain.

Go to mobile version
  • English
  • Español