<h6><strong>Eduardo González</strong></h6> <h4><strong>La Embajada de Francia en Madrid ha lanzado una campaña para promover la enseñanza de la lengua francesa en España. La campaña coincide con la decisión de la Comunidad Autónoma de Madrid de recudir las horas lectivas para las llamadas segundas lenguas (las lenguas extranjeras que no son el inglés), una polémica en la que ha entrado el propio embajador.</strong></h4> La campaña de comunicación <em>El francés abre MÁS puertas</em> “describe una realidad que los francófonos pueden afirmar en todo el mundo”, <strong>afirmó la Embajada</strong> en una nota de prensa difundida a principios de marzo. “También es una realidad para 1,6 millón de españoles que aprenden nuestro idioma”, prosiguió. <strong>“El conocimiento, o incluso dominar el francés, abre más puertas en el mercado laboral, ya que la posición geográfica de España la sitúa en el centro de un espacio francófono dinámico”</strong>, añadió. “El francés es el quinto idioma más hablado en el mundo, y el conocimiento del francés abre oportunidades importantes: en España, las empresas francesas generan un volumen de negocios de alrededor de 96.000 millones de euros y emplean a más de 350.000 personas”, aseguró la Embajada. La promoción del francés es “una prioridad” para el presidente de la República, Emmanuel Macron, razón por la cual “la Embajada pone la promoción de la francofonía y del multilingüismo en el centro de su actuación”. La campaña está estrechamente vinculada con el Institut français de España y con su temporada cultural 2020 <em>Entre lenguas, entre culturas</em> y consta de una serie de vídeos que “dan testimonio de españoles francófonos y francófilos, de todos los sectores, a quienes el francés les resulta útil para avanzar a nivel tanto personal como profesional”, concluyó la Embajada. Entre los participantes se encuentran el escritor Javier Cercas y la economista Isabel Nuez. El mismo día del lanzamiento público de la campaña, el pasado 4 de marzo<strong>, el embajador de Francia, Jean-Michel Casa</strong>, reconoció durante un acto sobre el <em>Brexit</em> en la Facultad de Derecho de la Universidad Complutense de Madrid que <strong>la Embajada estaba “muy preocupada” por el decreto de la Comunidad de Madrid en el que se reduce a una sola hora la enseñanza del segundo idioma en la Educación Secundaria Obligatoria (ESO) </strong>en beneficio de la Educación Física. Esta medida “afectará al alemán, al italiano y al francés”, advirtió Casa, quien lamentó que esta materia dependa de las decisiones concretas de cada comunidad autónoma. En el caso de Madrid, la segunda lengua, además de reducirse a una sola hora, es voluntaria. En este sentido, <strong>el embajador de Alemania, Wolfgang Dold</strong>, pidió en ese mismo acto que la segunda lengua sea “obligatoria” en España. En 2019, los ministros de Educación de la UE se pusieron de acuerdo en que los jóvenes deberían conocer “una o dos lenguas maternas y al menos dos extranjeras, una de ellas europea”. En la actualidad, <strong>la segunda lengua no es obligatoria en la educación secundaria en España</strong>. En una decena de países de la UE, más del 90% de los alumnos aprende dos o más lenguas extranjeras: Finlandia, Islandia, Estonia, Grecia, Italia, Luxemburgo, Malta, Polonia, Rumanía y Macedonia. En el otro extremo están Hungría, Irlanda y Austria, donde lo hacen menos del 10 %. En España, el 100% estudia inglés y menos de la mitad una segunda lengua (por lo general el francés, como en casi todo el resto de la UE). En Francia, el español es la principal segunda lengua, con alrededor de un 40% de estudiantes. Debido a que por lo general no son obligatorias (salvo en algunas comunidades autónomas, como el País Vasco), el nivel de las segundas lenguas no sólo está bajando mucho en España en los últimos años, sino que los estudiantes españoles que se trasladan a Francia por el programa Erasmus se encuentran con más problemas de integración que los franceses que vienen a España, que por lo general conocen mucho mejor el idioma del país de acogida, según explicó a <em>The Diplomat</em> una de las principales promotoras de las segundas lenguas en la ESO, <strong>María Luisa Guerrero, directora del Departamento de Estudios Románicos, Franceses Italianos y Traducción de la Facultad de Filología de la Universidad Complutense</strong>.