The Diplomat
Más de veinte comunidades judías de todo el mundo han solicitado formalmente a la Real Academia de la Lengua Española (RAE) la supresión en el Diccionario de la Lengua de la acepción de “judío” como “persona avariciosa o usurera” por considerar que se trata de una acepción “ofensiva, que define en términos peyorativos y discriminatorios» a una comunidad de identidad, y que no refleja el uso del lenguaje actual en la comunidad hispanohablante, donde prima el respeto y la promoción de la diversidad y multiculturalidad”, según informaron las agencias Efe y Europa Press.
La solicitud, que “apela a la sensibilidad de la RAE para promover un lenguaje respetuoso e integrador”, fue impulsada por la Comunidad Judía de Panamá y pide también que se suprima el término “judiada” como “mala pasada o acción que perjudica a alguien”.
“Entendemos que las definiciones del diccionario reflejan el uso del lenguaje y no promueven por sí mismas una conducta de odio, pero deberían corregirse por resultar totalmente anacrónicas a la realidad social y cultural del siglo XXI”, declaró el abogado Boja Luján Lago, que representa a las 20 comunidades de países como Panamá, España, Argentina, Bolivia, Chile o Uruguay.
“Los diccionarios tienen la tarea de reflejar el uso y la evolución del lenguaje, y su contenido se basa en criterios lingüísticos y académicos. En un contexto en el que la sociedad española e iberoamericana es cada vez más sensible a las diversas identidades y que la falta de respeto para definir a colectivos está mayoritariamente rechazada por nuestra sociedad, creemos que estas acepciones deberían actualizarse para reflejar correctamente el uso del idioma en nuestros días”, añadió.
La solicitud ha sido presentada en el Registro de la RAE. Fuentes de la Academia consultadas por Efe confirmaron ayer que la petición ya había sido recibida y que “se tramitará siguiendo los cauces habituales para su estudio”.