<h4 class="p1"><strong>Takahiro Nakamae</strong></h4> <h5 class="p1">Embajador de Japón en España</h5> <h6><strong>Luis Ayllón</strong></h6> <h4><strong>Fortalecer la colaboración empresarial, política y cultural con España es su principal objetivo. Y para ello le será muy útil que, aunque llegó a Madrid hace seis meses, ésta es su segunda misión en un país que conoce muy bien y cuya lengua domina perfectamente. El embajador Takahiro Nakamae no duda de que España y Japón pueden cooperar satisfactoriamente en la escena multilateral porque “comparten valores globales”. </strong></h4> <strong>Durante la pasada cumbre del G-7 en Hiroshima, Japón anunció una reforma legislativa para relajar las restricciones a las exportaciones de armas y facilitar los envíos a Ucrania. ¿Cuándo se hará realidad esa reforma?</strong> En esa cumbre, los participantes expresaron su intención de proporcionar todo el apoyo<span class="Apple-converted-space"> </span>necesario a Ucrania en términos diplomáticos, financieros, humanitarios y militares. La invasión de Ucrania por Rusia constituye una violación tajante de las reglas internacionales, incluyendo la Carta de Naciones Unidas, y sacude los cimientos del orden internacional. En la cumbre tuvimos una reunión con el presidente Zelenski y expresamos el compromiso de restaurar la paz y salvaguardar el orden internacional sobre la base del Imperio de la Ley. Dicho esto, Japón viene manifestando su intención de seguir apoyando en las áreas humanitarias y de reconstrucción. Hemos comprometido hasta ahora 7.600 millones de dólares, que utilizaremos para la reconstrucción a medio y largo plazo a través de medidas bilaterales y multilaterales. Por eso, en este punto tenemos que ser muy precisos. No es que Japón esté proporcionando armas letales a Ucrania. La exportación de las armas japonesas sigue estando muy restringida. Japón ha<span class="Apple-converted-space"> </span>proporcionado, por el momento, 100 camiones y otros vehículos que pertenecían a las Fuerzas de Autodefensa así como 30.000 raciones de emergencia. <strong>En el Libro Blanco de la Defensa publicado por Japón a finales del pasado año, se citan como una de las principales amenazas a China, con la que mantiene un contencioso por la soberanía de las islas Senkaku, y por los temores a una actuación china contra Taiwan. También se expresa preocupación por los lanzamientos de misiles balísticos de Corea del Norte que invaden el espacio aéreo japonés. ¿Son esas los principales temores de Japón en estos momentos?</strong> Terminológicamente preferiría describirlo como desafíos, más que amenazas o temores. Efectivamente, Japón en su estrategia de seguridad nacional, que se definió en diciembre del año pasado, y el Libro Blanco se basa en esta definición, considera a China como un desafío estratégico de gran envergadura y sin precedentes. China y Japón son dos países muy grandes y muy potentes en la región. Comparten enormes responsabilidades para la prosperidad y la paz del mundo. Lo que estamos observando son varias maneras de intención de cambiar el statu quo: por la fuerza, de manera unilateral, y también a través de la coerción, utilizando la dependencia económica. En noviembre del año pasado el primer ministro japonés y el presidente chino se reunieron y acordaron enfocar las relaciones bilaterales de una manera constructiva y estable. Necesitamos diálogos continuos entre nuestros gobiernos y estamos dispuestos a mantenerlos en varios niveles, siendo plenamente conscientes de la responsabilidad que tenemos en la paz, estabilidad y prosperidad de la región. Sobre Taiwán, esperamos una solución pacífica y dialogada para sus relaciones con China. No queremos un cambio del statu quo por la fuerza. La paz y estabilidad en el Estrecho de Taiwán es imprescindible para la paz y la prosperidad en la región. Sobre Corea del Norte, contabilizamos más de 70 lanzamientos de misiles solo el año pasado. Y este año, ya se han producido más de diez. Algunos de ellos han caído dentro de nuestra Zona Económica Exclusiva. Esos hechos constituyen una violación clara de las múltiples resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas y, por ello, impusimos sanciones a Pyongyang y le seguimos instando a que termine con estas actividades ilegales. Pero también tengo que mencionar otro asunto importante para nosotros respecto a Corea del Norte, porque ha secuestrado al menos a 14 ciudadanos japoneses.. Ese es el número que tenemos confirmado. Fueron raptados en su mayor parte dentro del territorio japonés por agentes norcoreanos y llevados a Corea del Norte. Algunos han regresado a Japón como consecuencia de nuestros esfuerzos diplomáticos, pero todavía hay varias personas que no han podido volver. Tenemos que seguir esforzándonos para solucionar este asunto, que constituye un desafío para nuestro país y para la región. <strong>Japón es uno de los países más seguros del mundo, pero en los últimos tiempos ha sufrido ataques contra algunos políticos, como el asesinato a tiros hace un año del entonces primer ministro Shinzo Abe. No hace mucho, su sucesor, Fumio Kishida, sufrió otro intento de atentado. ¿Qué está ocurriendo para que se estén produciendo estos hechos?</strong> Ante estos incidentes hemos quedado sorprendidos y consternados. Fueron crímenes cometidos durante la campaña electoral, que es un cimiento fundamental de la democracia. Los consideramos totalmente despreciables, bárbaros y los condenamos. El trasfondo de estos hechos no está muy claro, está bajo investigación judicial. Por ello no debemos entrar en especulaciones. Lo que sí puedo mencionar es que aparentemente son hechos cometidos por individuos, no organizados, y que las armas utilizadas en ambos casos son caseras, no son armas manufacturadas. De todos modos, la policía está reforzando sus medidas para prevenir semejantes actos. En este contexto no puedo dejar de expresar agradecimiento a nuestros amigos españoles, que enviaron sus condolencias por el fallecimiento del ex primer ministro. El primer ministro Pedro Sánchez vino amablemente a firmar en el Libro de Condolencias y en el funeral de Estado contamos con la presencia del presidente del Senado, Ander Gil. Así que hemos sentido la plena solidaridad de ustedes con nosotros, por lo que estamos muy agradecidos. <strong>Por lo que respecta a la economía, aunque Japón sigue creciendo, parece que lo hace a un ritmo menor del esperado. ¿A qué se debe? ¿Cuáles son las expectativas para este año?</strong> Japón ha sufrido, efectivamente, casi tres décadas de economía deflacionaria y de reducción de costo, pero está acabando con esta situación. Esta primavera se han subido los salarios en varios sectores de nuestra economía. Y el mercado bursátil ha llegado recientemente a su nivel más alto en 30 años. Así que estamos ante varios indicios de la recuperación económica. Pero el desafío es garantizar este repunte económico que ha continuado en 2022. En este sentido hay que poner la economía japonesa en el contexto global, donde se enfrenta a varios desafíos como la digitalización o la descarbonización. Aprovechando esta tendencia global, nuestro reto fundamental es fomentar la inversión del sector privado y la rentabilidad de las empresas. Recientemente, Japón ha aprobado un proyecto de ley que fomenta la inversión en la transformación verde, con un monto de 150 billones de yenes (1 billón de euros, aproximadamente). <strong>Las relaciones entre España y Japón no han hecho más que crecer en los últimos años. Usted lleva cerca de seis meses en el puesto, pero conoce nuestro país desde hace tiempo. ¿Qué le gustaría mejorar de esas relaciones bilaterales durante su estancia al frente de la Embajada?</strong> Estuve en España entre 1986 y 1988, justo cuando su país acababa de ingresar en la Comunidad Económica Europea, y más de 30 años después estoy ante una España que ha cambiado totalmente, tanto en infraestructuras como su sociedad, su economía, su industria. Y también es una España totalmente diferente en cuanto a su responsabilidad en la Comunidad Internacional. Sobre la base de estas observaciones estamos desarrollando nuestras relaciones en varias áreas. Por ejemplo, un aspecto bastante nuevo es el área de Defensa. En marzo del año pasado se estableció la Agregaduría de Defensa en nuestra Embajada en Madrid y este año hemos tenido una reunión muy fructífera entre nuestro ministro de Estado de Defensa y la ministra Margarita Robles y la secretaria de Estado Amparo Valcarce. Como consecuencia de este diálogo se ha llevado a cabo una consulta política, a nivel de director general, entre ambos ministerios. Así que estamos profundizando nuestro diálogo en Defensa. Y, por ejemplo, al mismo tiempo en el Golfo de Adén estamos incrementando la colaboración entre la Armada española y la Autodefensa Marítima de Japón. En el área económica observamos una nueva forma de alianza empresarial entre ambos países. Cada vez más empresarios japoneses están descubriendo las ventajas compartidas que pueden tener las empresas españolas en algunos campos, como la energía renovable, y tienen cada vez mayor interés en forjar alianzas y cooperaciones. No hablo sólo de las actividades económicas en ambos mercados, sino de fortalecer la competitividad de ambas partes en el mercado global. Nuestra embajada está trabajando para facilitar estos intercambios empresariales y con la expectativa de que surjan todavía más coaliciones empresariales. Las relaciones bilaterales Japón-España son multifacéticas. En lo cultural hay varias iniciativas de nivel regional para fomentar el intercambio cultural. Por ejemplo, la Universidad de Salamanca declaró 2023 como el Año de Japón y está organizando varios eventos culturales en esa ciudad. En Galicia se conmemora el 25º aniversario del hermanamiento de las dos rutas de peregrinaje, los caminos de Santiago y de Kumano, y también se están planeando eventos de intercambio. El Gobierno del País Vasco, por su parte, ha declarado 2023 como el Año Euskadi-Japón y está organizando varios eventos, no solo culturales sino gastronómicos, turísticos y económicos. Tengo entendido que, además, se está planeando la visita del Lendakari a Japón en octubre para inaugurar la semana vasca en Tokio. En cuanto al turismo, muy felizmente se está recuperando el número de turistas españoles que visitan Japón, que llegan casi al nivel previo a la pandemia. El desafío es cómo recuperar a los turistas japoneses que vienen a España. En este contexto tenemos la esperanza de reanudar el vuelo directo que se suspendió por la pandemia. Por otra parte, este otoño estamos trabajando para organizar otra edición del Foro España-Japón, que será la vigésimo tercera. El año pasado se celebró en Kioto, de manera presencial, por primera vez después de varios años de suspensión a causa del Covid. El señor Josep Piqué, que presidía la parte española del foro y cuyo fallecimiento lamentablemente ha sido una gran pérdida para nosotros, a pesar de su condición física se forzó amablemente a viajar a Kioto para participar y celebrar la reanudación de este evento tan importante, por lo que quedamos muy agradecidos. <strong>¿Qué sectores creen que pueden ser más interesantes para los inversores de ambos países?</strong> Durante la reunión del Comité Empresarial Hispano-Japonés, en marzo de este año, se trataron áreas como energía renovable, salud, digitalización e infraestructuras, sobre todo en mercados de terceros países. Estos sectores fueron tratados como las áreas de mayores expectativas para nuestra colaboración bilateral. Y creo que son muy buenos indicios que estamos observando. Se está poniendo de relieve la complementariedad de ambas economías. Por ejemplo, España tiene ventajas en energía renovable y Japón en el sector digital así que, colaborando, las empresas de ambos países podrán conseguir una competitividad global muy positiva. Como recordará el año pasado nuestro primer ministro vino a España con ocasión de la cumbre de la OTAN. Y aprovechando la ocasión se reunió con el presidente del gobierno español Pedro Sánchez. Ambos acordaron aprovechar estas ventajas de ambos países para fomentar las actividades empresariales a nivel global. Japón envió este año una misión empresarial para estudiar el desarrollo de la generación eólica que tiene España. Ahí descubrieron varias ventajas de alianzas empresariales. Así que ya estamos trabajando para realizar otra misión esta vez sobre la industria del hidrógeno verde. <strong>El 1 de julio España asumirá la Presidencia del Consejo Europeo, que coincidirá con la Presidencia de Japón en el G-7. ¿Qué se puede esperar de esta coincidencia?</strong> Efectivamente, durante 6 meses coincidirán ambos procesos. En el mundo de hoy, en el que nos enfrentamos a varios desafíos al orden internacional, es cada vez más importante la coordinación y la comunicación entre varios mecanismos multilaterales para procurar las sinergias de las agendas. En este sentido, al mismo tiempo que expresamos nuestro pleno apoyo y respeto a la Presidencia de España en la UE, expresamos nuestra plena disposición para dialogar y colaborar en ambos procesos. El tema de Ucrania es muy importante para todos, como ya mencioné. El G7 ha manifestado su apoyo inquebrantable a Ucrania el tiempo que sea necesario. El G7 ya ha señalado como temas importantes el desarme nuclear y la no proliferación, la resiliencia y la seguridad económica, incluyendo energía y alimentos.Y también es muy importante para nosotros confirmar y compartir los valores globales que ya tenemos. Para ello estamos plenamente dispuestos a cooperar con España. La cooperación entre las dos presidencias, no tengo duda, contribuirá a fortalecer y afianzar los vínculos bilaterales.