<h6><strong>The Diplomat</strong></h6> <h4><strong>La <em>Caja de las Letras</em> del Instituto Cervantes recibió ayer, como legado <em>in memoriam</em>, la primera novela</strong> <strong>del escritor filipino José Rizal, <em>Noli Me Tangere</em> (publicada en Europa en 1887), y su continuación, <em>El Filibusterismo</em> (1891), dos obras que resultaron cruciales en el movimiento popular que desembocó en la independencia de Filipinas y cuyo principal héroe fue el propio Rizal. </strong></h4> El acto contó con la presencia del <strong>director del <a href="https://www.cervantes.es/default.htm" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Instituto Cervantes</a>, Luis García Montero; el secretario de Estado del Ministerio de Exteriores filipino, Eduardo José Atienza de Vega, y los embajadores de ambos países: Miguel Utray, representante de España en Manila, y Philippe Lhuillier, representante de Filipinas en Madrid</strong>. Tras este acto, el legado de Rizal queda guardado en la caja número 1690 de la antigua cámara acorazada de la sede del Instituto Cervantes y pasa a formar parte de la Biblioteca Patrimonial de la institución. [caption id="attachment_300151" align="alignnone" width="750"]<img class="wp-image-300151 size-full" src="https://zen-hopper.82-223-81-17.plesk.page/wp-content/uploads/2024/05/Filipinas-Foro-IMG_5437.jpg" alt=" width="750" height="422" /> El secretario de Estado filipino Eduardo José Atienza de Vega, durante su intervención./ Foto: AR[/caption] <strong>José Rizal (1861-1896), médico, escritor y activista político, fue fusilado tras ser declarado culpable de traición por asociación ilícita con otros revolucionarios filipinos</strong>. De <em>Noli Me Tangere. Novela Tagala</em>, su título más conocido, se depositaron dos ediciones: una de 1958 publicada por el primer centenario de su nacimiento, y otra de 1992, de Ediciones de Cultura Hispánica. De su continuación, <em>El Filibusterismo</em>, se guardaron también dos ediciones de 1961 y de 1997. También se guardaron ayer otros dos volúmenes: el libro <em>Rizal. Dos diarios de juventud </em>(1882-1884), de Ortiz Armengol y Molina (1960), y el tomo IX de los <em>Facsímiles de los escritos de José Rizal</em>, publicados en 1962 en Manila con motivo de su centenario. Según García Montero, recibir estos libros y manuscritos <strong>“es un honor y una alegría” porque evidencian la importancia de “un gran escritor, un representante de la historia de Filipinas y un autor que nos ayuda a pensar en el pasado y a comprometernos con nuestro futuro”</strong> y representa “la fuerza de la razón y la dignidad”. Asimismo, destacó su relevancia como escritor en lengua castellana y la importancia como figura histórica en aquellos momentos, hasta terminar siendo víctima de una “muerte injusta”. [caption id="attachment_300155" align="alignnone" width="750"]<img class="wp-image-300155 size-full" src="https://zen-hopper.82-223-81-17.plesk.page/wp-content/uploads/2024/05/Filipinas-Foro-IMG_5464-2.jpg" alt=" width="750" height="422" /> El embajador de Filipinas deposita en la caja 1690 los libros de José Rizal, en un acto que fue transmitido por el circuito interno del Cervantes./ Foto: AR[/caption] El embajador español, Miguel Utray, que años atrás fue director de Relaciones Internacionales del Cervantes, <strong>denunció la “injusta ejecución” del novelista</strong>, poeta políglota y pintor. Por su parte, el embajador filipino dijo que las dos novelas depositadas son <strong>“obras maestras escritas por nuestro héroe nacional, dos tesoros literarios”</strong> que encendieron “el fuego de libertad, la felicidad y la prosperidad en el corazón de todos los filipinos”. El homenaje a Rizal se enmarcó en la <strong>apertura de la IX Tribuna España-Filipinas, que organiza <a href="https://www.casaasia.es/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Casa Asia</a> con apoyo del Instituto</strong> y que será clausurada hoy por la secretaria de Estado de Asuntos Exteriores, Ángeles Moreno. En las sesiones de ayer se celebraron dos debates, en los que se analizó el papel de <strong>España y Filipinas en la región del Indo-Pacífico</strong> y el papel del <strong>gas y las energías renovables en la transición energética de Filipinas.</strong> La sesión de hoy, con un marcado carácter cultural, se abrirá con la <strong>Tribuna del Hispanismo Filipino</strong>, en la que los hispanistas Daisy López, Marlon James Sales y Luisa P. Young, moderados por Javier Galván, director del Instituto Cervantes de Manila, examinarán la situación de los estudios hispánicos en el archipiélago. Por último, el <strong>quinto debate estará dedicado a los estudios filipinos en España</strong>, con Maria Dolores Elizalde, investigadora del CSIC; Irene Villaescusa, profesora de la Universidad de Amsterdam; Rocío Ortuño, profesora en la Universidad de Amberes; y Rafael Rodríguez Ponga, rector de la Universidad Abat Oliba-CEU.