The Diplomat
El embajador de Italia, Riccardo Guariglia, inauguró ayer el III Convenio Internacional de la Asociación Española de Lengua Italiana y Traducción (ASELIT), que se celebra en formato virtual desde Valencia, en colaboración con el Instituto Italiano de Cultura en Barcelona, hasta mañana 5 de marzo.
La edición de este año, en la que participan varios prestigiosos italianistas, está dedicada al estudio del léxico y la gramática contrastiva entre el italiano y el español. En su intervención, el embajador subrayó que “la traducción es la primera forma de mediación cultural, ya que el conocimiento del otro, a través de la comprensión de su patrimonio lingüístico y su civilización, está en la base de lo que hoy podemos definir como diplomacia cultural y de la misma diplomacia simplemente”. Solo en España, recordó Guariglia, Italia sostiene una veintena de cátedras de italiano en otras tantas universidades locales, donde más de 5 mil alumnos estudiaron italiano en el curso 2019/2020.
Por último, el embajador italiano recordó la celebración, en 2021, del 700° aniversario de la muerte de Dante Alighieri, con el amplio programa de actos ya previsto en España, e invitó a todos los participantes en el Congreso a trabajar para conmemorar al ilustre Poeta con más actividades y proyectos específicos.